In episode 88, Dr. Claire Knowles interviews Dr. Errol O’Neill about Google Translate in the first part of a two-part episode. In part I, Claire and Errol discuss what Google translate is and how it works, a bit about what the research says about its use in language classrooms, and why teachers might want to take advantage of its abilities to help students communicate effectively in the real world.
This week’s episode is part I of the interview. In part II next week, Claire and Errol discuss the training they do with students to help them use the various features of the tool.
Or listen on iTunes/the Apple podcast app, on the Google Podcast app, or on Stitcher!
We welcome feedback, resources, and diverse perspectives on this topic! To contribute to the conversation started here, leave us a voicemail or send a text message to (629)888-3398. Or you can follow us on Twitter @weteachlang or use this contact form to send us an email.
Claire Knowles is an online Spanish instructor primarily at Harrisburg Area Community College. She wrote her dissertation on online machine translation in the language classroom, and that dissertation won the 2017 ACTFL-NFMLTA/MLJ Emma Marie Birkmaier Award for Doctoral Dissertation Research in Foreign Language Education. Claire was previously a guest on the podcast Episode 9: Performance Assessment in a Fully Online College Spanish Course with Claire Knowles. You can contact Claire on Twitter @clairelknowles.
Errol O’Neill is an Assistant Professor of French at the University of Memphis and researches the use of online translators in the language classroom. He has published several papers on the topic which you can find on his website http://errolmoneill.org. If you want to reach out to Errol, contact him via Twitter @errolmoneill or via the contact form on his website.
Resources mentioned in this episode…
…Claire and Errol referred to a study conducted by Clifford, Mornyei (2013). If you would like to know more, you can find a related presentation here, a Language Educator article here, and the paper here.
…recent Foreign Language Annals article by Ducar and Schocket
…the works of Ana Nino who was also mentioned in this episode
Additional resources you might find interesting…
…an online article about Google Translate’s accuracy
…an academic article about accuracy